有關大樹的英文詩歌欣賞

General 更新 2024年05月19日

  詩歌是語言的精髓,是最古老、最具文學特質的文學形式。英語詩歌以其特有的格律與韻律向世人突顯了其獨特的音樂美。小編精心收集了有關大樹的英文詩歌,供大家欣賞學習!

  有關大樹的英文詩歌篇1

  Willow and Gingko By Eve Merriam

  The willow is like an etching,

  Fine-lined against the sky.

  Then ginkgo is like a crude sketch,

  Hardly worthy to be signed.

  The willow’s music is like a soprano,

  Delicate and thin.

  The ginkgo’s tune is like a chorus

  With everyone joining in.

  The willow is sleek as a velvet-nosed calf,

  The ginkgo is leathery as an old bull.

  The willow’s branches are like silken thread;

  The ginkgo’s like stubby rough wool.

  The willow is like a nymph with streaming hair;

  Wherever it grows,there is green and gold and fair.

  The willow dips to the water,

  Protected and precious,like the king’s favorite daughter.

  The ginkgo forces its way through gray concrete;

  Like a city child,it grows up in the street.

  Thrust against the metal sky,

  Somehow it survives and even thrives.

  My eyes feast upon the willow,

  But my heart goes to the ginkgo.

  有關大樹的英文詩歌篇2

  Trees 樹

  ***1***

  I think that I shall never see 我想我從未見過一首

  A poem lovely as a tree.美如玉樹的詩章。

  ***2***

  A tree whose hungry mouth is prest 一棵張著飢餓嘴巴的樹,

  against the earth's sweet flowing breast;緊壓在大地甘美而流暢的乳房上;

  ***3***

  A tree that looks at God all day,一棵整天望著神的樹,

  And lifts her leafy arms to pray;舉起枝葉繁茂的手臂來祈禱;

  ***4***

  A tree that may in summer wear 一棵樹在夏日裡可能

  A nest of robins in her hair;戴著一窩知更鳥在頭髮上;

  ***5***

  Upon whose bosom snow has lain;雪花堆積在她的懷抱裡;

  Who intimately lives with the rain.雨水也和她親切地生活在一起。

  ***6***

  Poems are made by fools like me,像我這樣愚笨的人可以做詩,

  But only God can make a tree.但唯有神方能造樹。

  by Joyce Kilmer, 1886-1919

  有關大樹的英文詩歌篇3

  最美麗的樹

  Loveliest of trees, the cherry now

  櫻桃樹,最美麗的樹

  Is hung with bloom along the bough

  枝幹上正鮮花密佈

  And stands about the woodland ride

  玉立在林間馬道旁

  Wearing white for Eastertide

  披著復活節的素裝

  Now, of my threescore years and ten

  如今,按天壽七十年

  Twenty will not come again

  二十年已一去不返

  And take from seventy springs a score

  七十春若減去二十

  It only leaves me fifty more

  我剩下的不過五十

  And since to look at things in bloom

  要知道五十春太短

  Fifty springs are little room

  怎夠看那如花美眷

  About the woodlands I will go

  我會行走在這林間

  To see the cherry hung with snow

  看櫻桃樹積雪掛滿

  

小學英語故事閱讀3篇
有關大海的英文詩歌欣賞
相關知識
有關大樹的英文詩歌欣賞
有關大海的英文詩歌欣賞
有關於短的英文詩歌欣賞
有關親情的英文詩歌欣賞
有關孩子的英文詩歌欣賞
有關愛情的英文詩歌欣賞
有關於海的英文詩歌欣賞
有關春天的英文詩歌欣賞
有關未來的英文詩歌欣賞
有關朋友的英文詩歌欣賞