提高英語聽力水平的五點建議

General 更新 2024年05月09日

  學英語,聽力越來越重要,怎樣有效地提高聽力學習效果是學習者非常關心的問題。以下是小編為大家整理的練英語聽力五個建議,希望能幫助大家提高英語聽力水平。

  建議一:興趣指引,堅持不懈

  興趣是持續做事的動力,練習聽力也不例外。所以,首先你需要發現自己的興趣所在,然後專聽你喜歡的內容。選擇的聽力材料要儘量簡短、真實,稍稍高於自己的聽力水平。開始時儘量進行無字幕視聽帶影像,有畫面,當然這麼做的目的是為了使自己更容易理解聽力內容,從而保持聽下去的動力。當水平提高到一定階段,可以多聽音訊audio listening。

  我曾在美國待過一段時間。那時,我每天早上都迫不及待地開啟電視看HLN臺的《法醫檔案》Forensic Files。這是一個案件紀實類節目,每一集20分鐘左右。內容主要講的是犯罪分子如何狡猾、善於偽裝,將案件“佈局”得撲朔迷離,以及法醫、驗屍官、刑偵人員如何運用高科技手段和縝密的邏輯推理偵破一樁樁奇案。我會一口氣看上五六集,屏氣凝神,全神貫注,生怕錯過哪個關鍵情節。這種想要一探究竟的好奇心使得自己忘記了是在練聽力。

  那段時間,CNBC臺的《蘇茜·歐曼秀》The Suze Orman Show也比較吸引我。這個節目聚焦在專家如何給觀眾支招,幫助他們進行家庭財務規劃或解決財務困境。比如,有一期內容講述43歲的Sarah和丈夫想在自家後院建一個四萬美元的泳池。而他們的財務狀況如下:每月家庭收入是11,415美元,而花銷要用去5,750美元,還要還貸款和留一部分作為固定存款。Suze Orman用她的理財方案幫助這對夫婦實現了願望。通過這個節目,我們不僅能瞭解到美國老百姓的生活情況,還能學到一些理財知識,既有趣又有益,值得一看。最重要的是,你能將自己浸泡在英語環境之中。

  小結:每個人的興趣不同,但一定都有興趣,請努力尋找。當你“不小心”沉浸在喜歡的英文節目中時,也同時浸泡在了英語聽力中,那你就離成功不遠了。

  建議二:直接交流,效率最高

  現在出國旅遊、探親和遊學的機會越來越多。與native speakers直接交流已不再是奢侈的事情。但我遺憾地發現,很多人在國外並沒有很好地利用這樣的機會。他們在美國無非是衝進Coach工廠店“搶”幾個包,到Shake & Shack門口排隊嘗漢堡,到哈佛、耶魯、斯坦福留個影,喬布斯家門口拍個照。此時,英語顯得無關緊要。對於迫切需要提高聽力水平的英語愛好者來說,這樣“遠離塵囂”的狀態顯然並不可取。在陌生環境,“撬開”別人的嘴,才能給自己創造出真實的“聽力環境”。從Coach店裡的導購,Shake & Shack漢堡店裡的服務員,哈佛、耶魯、斯坦福裡的學生到喬布斯家的鄰居都可以成為你聆聽的物件。活生生的聽力材料,且聽且珍惜。

  那麼該怎樣“撬開”別人的嘴?下面以我的親身經歷為例。

  我在Livermore Premium Outlets的Wilson Leather給媽媽買皮衣,我有意跟店員攀談了40多分鐘。美國的店員態度一般,禮貌客氣但絕對適可而止,加上Outlets人多,他們不太願意花時間跟顧客聊天。我找來一位年紀較大的女店員,讓她幫我把掛在最上層的一件皮衣拿下來看,之後我向她表示感謝並讚揚她的敬業精神,她的話也就多了起來,說Wilson Leather的產品質量如何好, 我就順著說:“Yeah, I can see that. But would you like to talk about it in a specific way?”看別人認可自家產品並有興趣進一步瞭解,她自然是樂意說,便又向我介紹了關於皮質、設計和設計師等。我頻頻點頭,表現出了極強的購買慾望,她也想抓住推銷時機,說現在買是多麼優惠,我就順著問:“Really? Do you have coupon or is there any discount available?”這樣,她向我詳細介紹了店內的優惠措施。最後,她又說自己也買了一件Wilson Leather的皮衣。我不失時機地說:“I’d be interested to hear how you feel.”在整個交流過程中,我在努力做一個新話題的引領者,其目的無非就是觸發別人多說話,以增加交流的機會。

  小結:嘗試跟來自英語國家的各行業人士打交道,聽他們怎麼說。在真實互動的環境中,我們能以最快的速度提高自己的聽力水平。請不要怕“麻煩人”,給別人創造表達機會的人是受人喜愛的!當然,最重要的是——我練了聽力,我高興。

  建議三:場景會話,瞭解套路

  在某些特定的英文場合,對於即將展開的對話你要有一個心理準備。我們可以在去某些場合之前先做做預習:Google一下自己即將“遭遇”的話題,或者買本實境英語教材做參考,或者是詢問native speakers或有海外生活經歷的朋友,後者是最好的方式。下面舉幾個我在美國遇到的例子。

  例1:有一天我跟先生在美國的Denny’s餐廳吃午餐。當時服務員的話大致如下。

  Step 1. 確定人數:How many are in your party?

  Step 2. 確認預定:Do you have a reservation?

  Step 3. 引領入位:Right this way.

  Step 4. 點飲品:Can I get you something to drink,Ma’am? And for you, sir?

  Step 5. 點餐:Are you ready to order?

  Step 6. 配菜:That comes with either fries or veggies salad. Which would you prefer?

  Step 7. 詢問做法:How would you like your eggs?

  在餐廳,服務員還有可能說的無非就是“Could I get you anything else?”“How was eveything?”等非功能性套話。

  例2:有一次我在AT&T retailer買了一張電話卡,60美元包月套餐。我便打電話給AT&T 的客服電話,得到的語音提示voice prompt如下。

  Step 1. 歡迎詞:Welcome to AT&T

  Step 2. 客戶套餐資訊:You are on the $60 monthly unlimited calls plan with data which renews 續期 on April 3rd. You have 1.9 GB data left in your plan. Also, your account has zero balance.

  Step 3. 辦理何種業務:What would you like to do? You can say “add money 充值,” “features 特色功能,” “rate plan 資費計劃” or “account balance賬戶餘額.”

  當系統沒有得到你的指令時,你會聽到以下內容。

  Step 4. Here are your choices: Add money to your account, say “add money” or press 1. To check your feature packages or buy features, say “features” or press 2. For changes to your rate plan, say “rate plan” or press 3. To get your account balance, say “account balance” or press 4.

  小結:在類似的日常生活場景之下,談話的內容隨機性不大。大家可以先在腦子裡把一些關鍵表達過一遍,查一查別人會怎麼說,想一想自己怎麼應對。到了“現場”,就是做個複習加操練,實在是沒什麼可怕的。

  建議四:習慣用語,務必拿下

  不少英語學習者的詞彙量不少,語法功底尚可,可一旦與native speakers交流起來,仍感到障礙重重。具體表現為:第一階段,聽了一遍,對不起,沒聽懂;第二階段,“Pardon” 若干次以後,還是不懂;第三階段,即便是說話人把單詞一個一個讀給你聽,依然不懂。其中的原因之一就是native speakers在說話時會使用一些日積月累的習慣性表達方式,這主要體現在習語和慣用句型的使用方面。當你不熟悉他們的表達習慣時,自然就會聽不懂某些句子。 以下筆者將從習語運用和慣用句型兩方面為大家舉例簡析。

  大家可以先感受一下習慣用語,看自己能否正確理解其含義。

  1.It’s up to you to decide when we start. up to跟“上”“去”沒關係,而是“由…決定”的意思。

  2. Your idea makes sense. make sense在這裡不是“製造感覺”,而是“看上去有道理”的意思。

  3. I figured out how to use the machine. figure out不是“計算出”的意思,而是“弄明白”的意思。

  4. I was kind of tired when I came back. kind of不是“一種”的意思,而是表示程度,意為“有點兒”。

  5. The skirt costs an arm and a leg. cost an arm and a leg不是真的要你拿一條胳膊和一條腿來交換,而是指東西的價格不菲,貴得要命。

  6. It is no sweat to finish my work tomorrow. no sweat不是“沒出汗”, 而是強調做事情不費勁。

  小結:習慣用語是聽力提高不可逾越的一道坎,萬萬不可“聽詞”生義。筆者建議大家買本《牛津英語習語詞典》Oxford Idioms Dictionary for Learners of English或《柯林斯COBUILD袖珍英語習語詞典》Collins COBUILD Pocket Idioms Dictionary,放在手邊,常翻常記。積累習語是個長期的過程,你別無選擇,只能儘早歸納整理,熟記熟背。每天三個還是五個,隨你!

  再來看慣用句型。筆者給大家舉幾個關於“請求”的例子。

  Would you care to explain why you left me? 無非是“Can you explain why you left me?”之意。

  Dear, please, would you kindly stop talking? 無非是“Can you stop talking?”之意。

  Mind if I smoke? 無非是 “Can I smoke?”之意。

  I was wondering if you could lend me your car. 無非是“Can you lend me your car?”之意。

  小結:其實有些話如果直說,理解起來毫無困難,但如果說話者增加了一些額外的套話,顯得更加禮貌、客氣、有修養,大家要盡力適應這種習慣表達句型,免得自己受干擾。

  建議五:聽力盲區,邏輯推理

  我在大學三年級的時候學過一門叫 “廣播”的高階聽力課。上課的形式是老師開啟收音機的短波20世紀90年代末武漢大學英文系的教學條件,調到VOA或BBC的News Report,一人發一張白紙,做dictation,下課交卷,每次評分,最後會影響期末成績。每次上這門課大家都心情緊張,誰咳嗽一聲都想把他踹出去。課前大家紛紛做祈禱狀,希望收音訊號好些。有一次,訊號特差,聲音如海浪般忽大忽小,曾一度跳到了其他頻道。大家先是面面相覷,然後集體直視老師,眼神裡有委屈,也有“哈哈,看你怎麼辦”的幸災樂禍。那位聽力老師淡定地吐出一句話:“Guess what was said just now and write it down.” 全班20個同學瞬間崩潰,以頭擊案聲此起彼伏……多年以後,在新東方學校的課堂上,我常提起這件事,倒不是因為多有趣,而是因為體會到了當年老師這麼做的用意。試想,對於一個以英語為第二語言English as second language的學生來說,聽不見、聽不清、聽不懂的部分太多了,我把它們叫作“盲區”。雖是盲區,你卻不能棄之不顧,要敢於針對盲區進行邏輯推理。下面列舉兩個如何利用邏輯推理掃除聽力盲區的例子。

  例1:在美國一家租車公司Enterprise Rent-A-Car租車,對話場景大致如下。

  Clerk: Good afternoon, ma’am. May I help you?

  Susan: I’d like to rent a car, please.

  Clerk: Okay. Full-size, 1 or compact, what would you like, ma’am?

  Susan: Full-size, please. What’s the rate?

  Clerk: 53 dollars a day with unlimited 2 .

  Susan: Can you explain a little bit about insurance?

  Clerk: If you want full coverage insurance, it will be 28.99 dollars per day. It includes 3 damage waiver and personal accident insurance.

  Susan: All right. I’ll take it.

  我們來分析空白處到底說了什麼。

  空白1:按照大、中、小排隊的規律,自然可以判斷出處於full-size 大型車和compact 緊湊型車中間應該是mid-size 中型車。

  空白2:前面 Susan詢問租車價錢,本句店員回答的是53 dollars a day,同時附加了一個資訊。這個資訊是什麼呢?Unlimited這個詞能夠給你提示。租車通常有限制行駛里程和不限行駛里程的區分,所以稍有生活經驗的人就可以判斷出,這裡unlimited後面說的一定是里程,即mileage。

  空白3:此處是在解釋full coverage insurance包含的內容,一般來說車損多是碰撞所致,所以空格3可判斷為collision。

  例2:前幾天,我聽了一段關於Hydrasport創始人Julie Austin 女士的訪談。她發明了跑步時綁在手腕上的水壺swiggies。在談到創業之初身無分文的狀況,她是這樣描述的:“I mean, no money, so I literally had to start working two and three part-time jobs, and I saved up a little bit here and there, and that’s, I just did it piecemeal, this is why it took so long for me to do, because it was all my own money. I never got an investor, never got a bank loan, nothing, it was just me doing it in stages.”

  這段文字中你可能聽不懂的詞是piecemeal。這個詞的前面說她打兩三份工,零零散散攢了點錢。然後,你會聽到and that’s,這是進行解釋說明的標誌性用語,這表明後面的I just did it piecemeal是對前面的saved up a little bit here and there進行解釋,由此,我們可以推端出piecemeal的含義是 “逐漸地,零碎地”。

  小結:基於邏輯以及生活常識進行推斷和判斷是每一個英語學習者必備的能力。堅信生活的積累和用心的學習將賦予你不錯的判斷力,聽的過程中即便偶爾出現盲區,你也不會有理解的障礙。

  聽力水平的提高需要長久浸泡在真實場景或視聽環境裡。在這個過程中,你需要不斷體會native speakers的語言特點和表達套路,通過邏輯分析和生活經驗判斷你所聽到的內容。這就是筆者送給大家的突破英語聽力障礙的五點建議。

聽懂英語中的長難句的方法
輕鬆聽懂英語新聞的方法
相關知識
提高英語聽力水平的五點建議
高二階段怎樣提高英語聽力水平
提高英語聽力水平必須掌握的方法
怎樣才能提高英語聽力水平
如何快速提高英語聽力水平
高三學生如何提高英語聽力水平
高三學生如何有效提高英語聽力水平
提高中考英語聽力水平的方法
提高中考聽力水平的方法
提高英語寫作水平的方法