英國優秀散文摘抄

General 更新 2024年05月23日

  成長是摘抄本上一首首小詩,或歡快或哀怨,開心時高聲吟唱,低落時黯然淚流。下面是小編給大家帶來的,供大家欣賞。

  :快樂吧

  快樂的日子,使我們聰明。 ——約翰. 曼斯斐爾

  第一次讀到英國桂冠詩人曼斯斐爾這行詩的時候,我非常驚訝,它真正的寓意是什麼?不仔細考慮的話,我一直認為這句詩倒過來才對。不過他的冷靜與自信卻俘獲了我,所以我一直無法忘記這句詩。

  終於,我好像可以領會他的意思,意識到其中蘊涵著深刻的觀察思考。快樂帶來的智慧存在於清晰的心靈感覺中,不因困擾擔心而困惑,不因絕望、厭煩而遲鈍,不因惶恐而出現盲點。

  躍動的快樂——不僅是滿足或愜意——會突然到來,就像四月的春雨或是花蕾的綻放。然後你發覺智慧已隨快樂而來。草兒更綠,鳥兒的歌聲更加美妙,朋友的缺點也變得更加可以理解、原諒。快樂就像一副眼鏡,可以修正你精神的視力。

  快樂的視野並不受你周圍事物的侷限。只不過當你不快樂的時候,思想便轉向你感情上的苦惱,眼界也就被心靈之牆隔斷了。而當你快樂的時候,這道牆便崩塌了。

  你的眼界更寬了。腳下的大地,身旁的世界——人們、思想、感情、壓力——現在都溶進了一個更加巨集偉的情境中,每件事都恰如其分。這就是智慧的開端。

  :寫作的樂趣

  也許,擺脫死亡恐懼的最佳療法是思考生命的開始和終結。曾經,我們對此沒有給予關注--為什麼走到生命的盡頭時,這個問題卻會困擾我們?我不希望生活在一百年前,或者安妮女王的時代,為什麼還要為未能生活在一百年前,說不出是誰的統治時代而感到遺憾?

  死亡,就像我們的出生。思考這一永恆的主題,無人會自責,悔恨,或質疑,相反我們可以釋放心靈,緩解憂愁。彷彿,我們在度假一般:我們沒有被傳喚至人生的舞臺上,穿著華麗的衣服或破舊的衣衫,大笑不止或痛哭流涕,被人訓斥或者讚美;然而對此,我們卻隱藏了許久,安詳悠閒,而遠離傷害:我們彷彿沉睡了千百個世紀而不願被人喚醒;安逸而無憂慮,總處於孩童時期,而且比嬰兒睡得還要深沉,還要平靜,被裹挾於最輕柔、最細密的灰塵之中。然而,我們卻最怕的是經過瞬間的狂熱,徒勞的希望,沒有緣由的恐懼,又沉浸到熟睡狀態,而忘記生命中困擾我們的夢想!

  :我的人生已逝

  然而,我的人生已經逝去.

  生命是多麼渺小!我知道哲學家們曾說過的話.我曾反覆吟誦他們關於人生苦短的如歌語句---但,時至今日我才相信他們的話.這就是一切嗎?一個人的生命怎可如此簡短,如此空虛?我徒然說服自己:真正意義上的生活才剛剛起步.汗水和恐懼相隨的日子根本不是生活,是否讓生活變得很有價值現在仍然取決於我.也許這是自我安慰,但它不能把這樣的一個事實變得含糊不清,那就是:機會和前途之門將不會再向我敞開.時至當前,我已退居二線,就生命已成往事來說,已實實在在無異於一個退休商人.我可以回顧已走完的人生歷程,感嘆它的渺小!忍不住想要大笑一番,可我控制住自己,只是微微一笑。

  微笑,一方面帶著竭力的忍耐而不是輕視,另一方面不可過分地自怨自憐,這樣便是最好的。畢竟,我從未真正地被困在事件的境遇裡,我尚且可以輕鬆地脫身在外。生命完結了—那又怎樣?它究竟是苦是樂,我現在都得不出個總結論。是不是事實本身就不需要我這般患得患失呢?有什麼關係呢?命運永遠不會顯露真面目,它召令我的降生;要我扮演那小小角色;然後一切重歸沉寂;對此我是順從?還是叛逆?我心存感激;感激自己沒有像別人一要樣遭遇不可吞忍的冤屈,還有那肉體和心靈上慘重的創傷——唉!唉! 我在他們身上所瞥見的這種冤屈和創傷;人生大部分旅程都安寧地走過。難道還不能讓自己知足嗎?假使我驚詫於生命的短促和空虛;這錯誤也是我親手釀就的啊!先逝的人們對我敲響的警鐘。最好現在就看清並接受真理;不然,日後必將陷入驚恐;但卻軟弱得束手無策。只能愚蠢地呼天喚地,哀怨連天。我寧願高興;而不願悔恨。我也將不去胡思亂想。
 

英國生活感悟散文
晨讀散文之英國散文
相關知識
英國優秀散文摘抄
英語優秀作文摘抄帶翻譯
英語優美散文摘抄
英國優秀散文
英語優秀的文摘短篇
外國優秀散文
韓寒短篇優美散文摘抄
王劍冰全國優秀散文
高中優美散文摘抄大全
高中優美散文摘抄