涵養用英語怎麼說?

General 更新 2024-06-12

內涵,修養用英語怎麼說

Be a connotation of cultured people.

不要那麼沒涵養 用英語怎麼說 謝謝

Don't be so rude. 別那麼粗魯,就是不要沒涵養,英語口語通常直接說。

涵養水源用英文怎麼說

Water Conservation

“她是一個非常有涵養,而且風趣幽默的女孩。”用英語怎麼說?

She is a very self-restraint, morever a very humorous girl.

funny不是貶義詞而且就是用來修飾人的,它的意思就是和humorous一樣,都是富幽默感的或滑稽的。只是humorous在這更適合一點。

“做一個有內涵有修養的人”用英語怎麼說

Be a connotation of cultured people.

形容一個人很有內涵用英語怎麼說?謝謝

be full of connotation

如:

I expect that he is a warmhearted person who is full of connotation and a紶so knows how to take good care of others.

我期望理想中的伴侶要有內涵,有愛心、懂得體貼人

A hollow person.

無內涵的人

相關問題答案
涵養用英語怎麼說?
馴養用英語怎麼說?
學科素養用英語怎麼說?
供養用英語怎麼說?
人才培養用英語怎麼說?
緞淑涵用英語怎麼說?
高級養生用英語怎麼說?
重視內涵用英語怎麼說?
養一隻狗用英語怎麼說?
養殖用英語怎麼說?