不擅長用日語怎麼說?

General 更新 2024-05-17

我不擅長日語 用日語怎麼說

日本語(にほんご)が苦手(にがて)なんです。

ni hon go ga ni ga te nan de su

音:霓虹高嘎 你嘎太囊帶思

日語中 不擅長 怎麼說

這樣說就行: ---が苦手だ(です)、或者 ---が得意ではない。

不擅長日語 這句話怎麼說! 10分

不擅長日語的英文翻譯

Not good at Japanese

[原文]不擅長日語

不擅長 用日文怎麼說

有兩個,一個「下手」一個「苦手」,

「苦手」有兩個意思,一個事不擅長,不善於;另外一個是“不喜歡的對手”

「下手」是指技術類的不高明,不擅長,笨拙的意思。

我不擅長日語 用日語怎麼說

日本語が上手ではありません。

我不擅長日語 日文怎麼說

俺(おれ)(年輕的男的用的,有點粗魯)/僕(ぼく)浮男用,不過現在也有女的用)/私(わたし)/私(わたくし)/あたし(女性用語)/わし(老人用) は日本語が 苦手/下手 だ(簡體)/です(敬體)。

日語不喜歡怎麼說?

いや だ/討厭/(易牙大)

きらいだ/討厭/(ki拉衣大)

-------------

雨がいやだ/討厭下雨,不喜歡下雨/(阿妹尕易牙大)

雨が嫌いです。( あめがきらいです)/討厭下雨,不喜歡下雨/(阿妹尕儲i拉衣得死)

--------

君が嫌いです。/討厭你。

本當に君が嫌いです。/真的討厭你。

私は本當にあなたが嫌いです。/我真的討厭你。

約束やぶりの君が嫌い。/討厭爽約的你。

噓つきの君が嫌い。/討厭說謊你。

ものわかりの悪い君が嫌い。/討厭悟性差的你。

すぐ怒る君が嫌い。/討厭易怒的你。

太っている君が嫌い。/討厭肥胖的你。

他是一個不善於表達的人用日語怎麼說啊,謝謝

彼(かれ)は自己表現(じこひょ叮げん)があまり得意(とくい)ではない人です。

得意:善於、擅長。

我不喜歡這個人。 這句話用日語怎麼說?

你好!很高興為你答疑解惑。

私はこの人が好きではない。

我的回答你還滿意嗎?望採納,謝謝!

不喜歡不靠譜的人 日語怎麼說

筋が通らない人が嫌いです。

(すじがとおらないひとがきらいです。)

相關問題答案
不擅長用日語怎麼說?
不開心用日語怎麼說?
不是嗎用日語怎麼說?
對擅長用英語怎麼說?
不要呀用日語怎麼說?
不一定用日語怎麼說?
不滿箱用日語怎麼說?
不夠了用日語怎麼說?
“相同點” “不同點” 用日語怎麼說? ?
請教下擅長日語的朋友,“能給我買巧克力嗎?”這句話用日語怎麼說? ?