麻將用英語怎麼說?

General 更新 2024-06-02

麻將的各種術語用英語怎麼說

麻將(麻雀)

Mahjongg / Mahjong

Tile

一張麻將牌的牌面

Flower

春、夏、秋、冬、梅、蘭、竹、菊

字牌(役牌)

Honor

東、南、西、北、中、發、白

花色(配牌)

Suit

筒、條、萬

數字

Rank

一~九

箭牌

Dragon

中、發、白

風牌

Wind

東、南、西、北

筒牌

Dot

一筒~九筒

條牌

Bamboo

一條~九條

萬牌

Character

一萬~九萬

春、夏、秋、冬

Spring / Summer / Autumn

/ Winter

梅、蘭、竹、菊

Plum / Orchid / Bamboo /

Chrysanthemum

中、發、白

Red / Green / White

Dragon

東、南、西、北

East / South / West /

North Wind

門風(自風)

Dealer's Wind

場風(圈風)

Prevailing Wind

莊家

Dealer / Banker

發牌

Deal

骰子

Die (pl. Dice)

洗牌

Shuffle

牌牆

Wall

牌墩

Stack

牌牆中的上下兩張牌組成一墩

牌桌

Board

和(胡)牌

Win

和(胡)張

Winning Tile

荒牌(流局)

Draw

摸牌

Draw

......

打麻將用英語怎麼說?

Playing mahjong

麻將牌裡各個牌用英語怎麼說

麻將牌裡各個牌的英文翻譯_百度翻譯

麻將牌裡各個牌

Mahjong cards

全部釋義和例句試試人工翻譯

搓麻將用英語怎麼說?

麻將牌mah-jong, mah-jongg

棋牌室 Chess & Poker Room

暗槓:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down

暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind

八圈:eight rounds of play

邊張:side tiles

吃張:drawing

抽頭:the kitty

籌碼:counter; chip; dib

出張:discarding a tile

大滿貫:grand slam

單釣:waiting for one of the pair to win

單聽:awaiting the only one necessary tile to win

地和:going out or winning a hand after drawing only one tile

吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile

對對胡:winning with all paired tiles

對門:opponent sitting opposite to one

對碰:waiting for two tiles to win; making two pairs

槓後開花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game

跟牌:following suit

進張:drawing a useful tile

扣牌:holding up a tile

攔和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one needs

連莊:remaining the dealer

牌友:matching play

平和:a win without points

七對:seven pairs

砌牌:forming the wall of stacks

清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit

全字:pure characters

缺一門:lacking a suit

三缺一:three players looking for one more player

上家:opponent on the left

十三么:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)

天和:a natural win; a heavenly hand

跳牌:skipping

聽牌:waiting for the one necessary tile to win

洗牌:shuffling the tiles

下家:opponent on the right

一對:one pair

一番:one time (in scoring)

一圈:a round

一條龍:a complete sequence from 1 to 9

詐和:declaring a false win

莊家:dealer

自摸:winning by one’s own draw

做相公:be ......

“ 麻將”的英語怎麼說?

上面一群烏合之眾!

沒有連字符

就是mahjong非專有名詞,所以不用大寫

NOUN.

英語是這麼解釋的!骸 A Chinese game played with pieces of wood with

symbols on them.

參考資料:見 牛津高階

麻將裡面的「和了」用英語怎麼說

beam of light swung back and forth across

老外打麻將,用英文講胡了,怎麼說?

英國人玩麻將,贏了之後說的是“I hu-ed(我和了)”,中國麻將的海外之路可謂原裝出口,原汁原味。不但“I hu-ed”,就連“吃”、“碰”這樣的習語,也原版出現在西方人的麻將桌上,它們簡短有力,不需解釋,在風行中與20世紀歐美文化實現了無縫對接。

相關問題答案
麻將用英語怎麼說?
點兵點將用英語怎麼說?
麻將的英語怎麼說?
麻辣用英語怎麼說?
亞麻用英語怎麼說?
味道麻用英語怎麼說?
將鍋加熱用英語怎麼說?
將要來臨用英語怎麼說?
將來時態用英語怎麼說?
我將會用英語怎麼說?