不分輕重用日語怎麼說?

General 更新 2024-05-20

日語中的輕重音是如何讓界定的,假名一樣的情況下如何念,片假名是否重要

貌似··這個還真的沒有特別的規律··· ·· 這個算不算: 0就是第二個音節開始高,一直高到完

1就是第一個音高,後面的低

除了1以外,第一個都是低後面的是高,標的幾就高到幾

例如2就是第一個音低第二個音高,第三個音又低了3就是第一個音低,第二個第三個高,然後就低了,類推

日語都是低下去就不會再高起來了的 要是還摸不準什麼讀··那就都讀成0調吧 ·· 這個是我們的外教告訴們的 ·· 囧 聲調這種東西多讀幾遍自然可以找到聲調了·· 必須得記的~不然發音會不準 有的單詞假名一樣~音調不一樣就變成另外一個單詞了 反正按自己的語感和多看日劇多聽日語歌多讀日語文章還有就是多和日本人交流 這樣才是日語發音學習的正途·· 不過、很多日本人說話都有自己的習慣 ·很多人為了發音方便和好聽而小小的變調~ 但是這個沒有什麼太大的關係··語言就是用來交流的~ 不會變到哪去 加油哦~~

日語音調高和低指什麼,是輕重不同麼

日語不是輕重,但日語是高低音調,就是像音樂中的1,2,3音階一樣提升或降調,英語和漢語都屬於輕重。日語聲調具有辨別詞義的功能,比如

「ハシ」(橋)○●、「ハシ」(箸)●○

「アメ」 (飴)○●、「アメ」 (雨)●○

剛開始學習,可以模仿MP3讀,把音連準,背單詞連同音調一起記,對以後的語音語調的正確也有幫助,

日語裡的輕重發音究竟是怎麼回事啊?

其實早就發現這個問題。日本人的發音他們能區分,中國人區分很困難,主要是輔音的發音方式略有不同,初學者往往為了求簡單而按照漢語或英語的發音方式去處理了,久而久之就分不清楚,特別是輕輔音和濁輔音中的ta da和ka ga 。個人認為在初學階段,儘管發音有些不自然,但儘量還是按照書上的去處理,也就是該發清音的發清音,該發濁音的發濁音。到了以後日語很流利之時,雖然口中唸的與字面不符,但絕不會寫錯。而初學時學的單詞今後很常用,絕對不能寫錯,因此在記憶是要刻意誇大清、濁音之間的差別,保證記憶的正確性,等到日語水平已經保證能流利的講出時,就可以不用細分口語中清、濁音的差異了,因為即使是日本人也很難在語速飛快的日語中區分的很清楚,但是他們能夠寫對。

翻譯:城市建設要分清楚輕重緩急。還有得不償失日語怎麼說

都市建設というのは軽重と緩急に気を配らなければならない.

得よりも損のほうが礎きい.引き合わない

怎麼知道一個日語單詞的輕重音,該讀重音或輕音

多聽聽別人是怎麼說的。然後,有些書,它有標有重音的。其實,大部分得靠記和語感。

急急急!求日語高手翻譯一段話!

北京大學金一武熊は私は文學のジャンルとしてのことわざは、文學的な起源は、それが日本の文獻で無視できない存在に日本から普及し始めた、と極めて重要な位置を佔めていると思う、と述べた。 ''日本が島ですが、そのユニークな地理的位置、文化はそのことわざの形成、開発、コンテンツ、フォームに大きな影響を與えますが。そのため、日本の諺に、本論文の試み、そのエキゾチックな日本のことわざ、日本本土、中國のことわざには、意味のことわざや文法的な変化は視點、分析のために物事の日本のやり方を構成していると述べた。

專業翻譯~~

求採納~~~·

日語的“分別為……”怎麼說

4)〔副詞〕それぞれ.別々に.手分けして.次々に.

根據情節輕重,分別處理/罪狀の軽重に照らして別々に処分する.

會長和祕書長分別跟他舉行了會談/會長と祕書長がそれぞれ彼と會談を行った.

小麥、水稻、棉花比去年同期分別增產了百分之四、百分之三、百分之二/小麥・米・綿花は昨年同期に比べて,それぞれ4パーセント・3パーセント・2パーセント増產した.

他到了農村之後,分別找農民、幹部談心/彼は農村にやってきてから,次々に農民や幹部と會って懇談した.

摘自滬江小D

幾個日語問題

字面翻譯的話是像您說的那樣。其實和書上的翻譯是一個意思呀。

這裡的しまう表示動作的結果,這裡就是“我每天晚上9點就睡著了”的意思,表示“睡著的”這個結果

這裡是みたい“好像、像...一樣”這個語法。ニューヨークみたい“像紐約一樣”。

ら表示複數,これら是“這些”的意思,連起來就是“這些的” 意思。

這裡的に表示寄せる(原形)這個動作的對象,意思是把這個現象告訴水道局希望得到解決。一度 是“一次”的意思。から,和前面的動詞詞尾てから連起來理解,動詞て形加から表示這個動作做完之後發生的下一個動作,強調兩個動作的先後關係,“水燒開一次然後飲用”。

希望能幫到你。

日語!那句價錢便宜,東西又好!的そのうえ能不能換成そして或者それに?為什麼?

語法上換掉沒問題,但表達會不同。

そのうえ,顧名思義為“在此基礎上”;そして是附加說明,兩者不分輕重;それに常用來連接並列的單詞。

日語 雜種怎麼發音

日語當中,罵人雜種的發音是:「ざこ」寫成漢字就是“雑魚”

還有另外的一種說法是:「ざっけん」寫成漢字是“雑犬”

例如有時罵人雜種狗就是“ざっけんが手前!”

補充回答:「ざこ」的發音是:Zako

「ざっけん」的發音是:Zakken

「ざっけんが手前!」的發音是:Zakken ga temae

相關問題答案
不分輕重用日語怎麼說?
不願那是用日語怎麼說?
不要笑我用日語怎麼說?
不許抽菸用日語怎麼說?
雙重用日語怎麼說?
無論是xx還是xx(指人)都不能放棄 用日語怎麼說 ?
受不了用日語怎麼說?
不擅長用日語怎麼說?
不謝用日語怎麼說?
不開心用日語怎麼說?