覆水難收的英文 覆水難收用英語怎麼說?

General 更新 2024-05-19

詞典釋義:

覆水難收

it is no use crying over spilt milk; what's done can't be undone

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 好了啦,史帝夫。覆水難收啊。

R: Come on, Steve. No point in crying over spilt milk.

2. 後悔是沒有用的。/覆水難收

It is no good crying over spilt milk.

3. 去年的爭論已經是覆水難收了。

Last year's dispute is water under the bridge now.

4. 俗話說: “覆水難收. ”

As the saying goes, It is no use crying over spilt milk.

5. 牛奶溢位,後悔無益。(覆水難收。)

Don't cry over spilt milk.

6. 然後下面的回答是:“抱歉,覆水難收。”

And the answer is, \sorry, it's gone.\

7. 為灑了的牛奶而哭泣是沒有用的(覆水難收)。

I know it's no use crying over spilt milk.

8. 一個念頭升起又落下, 道出刻骨銘心的覆水難收.

An idea rises again fell, tells unforgettable back.

9. 嘿,不要哭啦,覆水難收!面對現實吧,振作起來!

Hey, don't cry for the spilled water! Just face the music and perk up.

10. 花瓶打碎了就算了,覆水難收,我們可以再買個新的。

You've broken the vase now! don't cry over split milk. We will buy a new one.

百科

覆水難收

覆水難收是漢語成語,中性詞,釋義是潑在地上的水,難以收回來。比喻事情已成定局,很難再挽回了。引申為夫妻關係已經斷絕,難以重新結合。例句有“古人說:‘沉舟可補,覆水難收’,這話很有道理”。 該成語出自南朝宋朝范曄《後漢書·何進傳》“國家之事,亦何容易!覆水不可收。宜深思之”。主謂式結構,作謂語、賓語、分句。 覆水難收的近義詞有木已成舟、駟馬難追,反義詞有破鏡重圓。

覆水難收

覆水難收(fù shuǐ nán shōu),出自歌手周華健的歌曲《讓我歡喜讓我憂》,歌詞第一句為“愛到盡頭覆水難收”。

權威

釋義

null詞 it is no use crying over spilt milk; what's done can't be undone

重點詞彙

覆水難收

it is no use crying over spilt milk; what's done can't be undone

相關問題答案
收到貨款用日語怎麼說?
我的愛人用韓語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
危難之時用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
收錢用日語怎麼說?