垂頭喪氣的英文 垂頭喪氣用英語怎麼說?

General 更新 2024-06-03

詞典釋義:

垂頭喪氣

hang one's head in dismay; lose one's spirits; be in low spirits; be crestfallen; be chap-fallen; be dejected; be downcast

常用 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 他兩手空空,垂頭喪氣地回來了。

He came back empty-handed and crestfallen.

2. 查爾斯總是為錢而垂頭喪氣

Charles was always glooming about money.

3. 得知考試不及格,他便垂頭喪氣

He was dejected to learn that he had failed the examination .

4. 被女友拋棄後,他整天垂頭喪氣

After he was dumped by his girlfriend, he kept staying in a low spirit.

5. 一群垂頭喪氣的人正站在那等飯吃。

A group of downcast people are standing there waiting for food.

6. 他像一隻鬥敗的公雞似的垂頭喪氣

He looks like an losing frustrated cock.

7. 安迪只是站在那裡聽著,垂頭喪氣

Andy just stands and listens, devastated.

8. 和經理談話的那人垂頭喪氣地走了.

The individual to whom the manager had been talking went away quite crestfallen.

9. 他們曾是一群垂頭喪氣的無業遊民。

They used to be a group of jobless people in a bad mood.

10. 別垂頭喪氣的!她很快就會回來的。

B: Cheer up! She’ll be back soon.

百科

垂頭喪氣

垂頭喪氣,漢語成語,形容情緒低落,精神沮喪。相關例句有“人要是垂頭喪氣,馬也跑不動了”。 該成語出自唐代韓愈《送窮文》“主人於是垂頭喪氣,上手稱謝”。結構為聯合式,可作謂語、定語、狀語,是貶義詞。 相關古文有“全誨、彥弘恨甚,逮食,不能捉匕,自見勢去,計無所用,垂頭喪氣。”出自《新唐書·韓全誨傳》,近義詞有無精打采、灰心喪氣、愁眉苦臉等,反義詞有得意洋洋、趾高氣昂、神采奕奕等。

重點詞彙

垂頭喪氣

hang one's head in dismay; lose one's spirits; be in low spirits; be crestfallen; be chap-fallen; be dejected; be downcast

相關問題答案
我的愛人用韓語怎麼說?
平頭螺絲用日語怎麼說?
誇張的用日語怎麼說?
偷偷的用日語怎麼說?
朋友的用日語怎麼說?
我的芒果用韓語怎麼說?
真實的用日語怎麼說?
遲到的用日語怎麼說?
不用可氣用日語怎麼說?
碼頭用日語怎麼說?