人為作用英語怎麼說?

General 更新 2024-06-06

“人為失誤”用英語怎麼說

Human error

被證實是人為原因英文怎麼說

被證實是人為原因

Proved to be human

“緣由天定,份在人為”的英文翻譯怎麼說?求大神解答

The coincidence is up to the God,

the success is up to the human.

"不是人為的“英語怎麼說?

非人為的攻

unartificial

或:

natural [ 'nætʃərəl ] adj. 自然的;物質的;天生的;不做作的

事在人為用英語怎麼說

有以下幾種譯法都可:

Human effort is the decisive factor.

Human effort can achieve anything.

It all depends on human effort.

Where there's a will, there is a way.

緊急求救,“人為破壞”用英語怎麼說

“人為破壞”

英文翻譯

Artificial destruction"

事常與人違事總在人為用英語怎麼說?不是按漢字翻譯過來,是這句諺語的英語 70分

(比如說)

事常與人違----Things often go against someone.

事總在人為----Things always go the way you want them to.

相關問題答案
人為作用英語怎麼說?
助人為樂用英語怎麼說?
為工作用英語怎麼說?
為人處世用英語怎麼說?
週末工作用英語怎麼說?
制服的作用英語怎麼說?
開始工作用英語怎麼說?
個人品德用英語怎麼說?
人人平等用英語怎麼說?
敵人複數用英語怎麼說?